Turun kirjastojen mokutusta
Turun kirjastotoimen etusivulta:Tutustu maahanmuuttajanuorten ajatuksiin
Turkulaiset maahanmuuttajanuoret tuovat Stoorin helmikuun näyttelyssä esille itselleen tärkeitä asioita. Esillä olevista teksteistä ja kuvista moni liittyy nuoren kotimaahan.
Suomalaisten halutaan näkevän ja kuulevan, mikä on maahanmuuttajille tärkeää. Maahanmuuttajien ei siis tarvitse sopeutua suomalaiseen kulttuuriin. Maahanmuuttajien ei tarvitse tietää, mikä on suomalaisille tärkeää. Heidän ei tarvitse välittää meidän mielipiteistämme. Sen sijaan meidän pitäisi koko ajan "tutustua maahanmuuttajien ajatuksiin" eli sopeutua maahanmuuttajien vaatimuksiin.
Kurdinuorten tanssiryhmä Awiar hurmasi yleisönsä Minulle tärkeä -näyttelyn avajaisissa.
10.2.2010
PÄÄKIRJASTO
Mikä on minulle tärkeää?
Tätä kysymystä turkulaiset maahanmuuttajanuoret saivat pohtia Stoorin helmikuun näyttelyä varten.
Jollekin muulle tavanomaisena näyttäytyvä esine voi olla omistajalleen mittaamattoman arvokas. Arkiset tavarat tuovat muistoja, jotka saattaisivat esineen
mukana unohtua kokonaan. Myös unelmat ja päämäärät ovat asioita, joista pidetään kiinni.
Esillä olevista teksteistä ja kuvista moni liittyy nuoren kotimaahan. He kirjoittivat ajatuksistaan sekä suomeksi että omalla äidinkielellään.
Näyttelyyn ovat osallistuneet:
Andrei Sakki, Basembe Aginangando, Efrata Abebe, Evans Omoregbee, Hamed Hosseini, Hasan Khaliif Ali, Jawid Ali Akbari, Larry Benjamin, Mulki H. Farah, Sani Hamza, Vali Bayat ja Zakaria Hassan Farah.
Näyttely on toteutettu yhteistyössä Turun kaupunginkirjaston Open Zone -hankkeen, Turun iltalukion ja Turun vastaanottokeskuksen kanssa.
Hamed Hosseini, Vali Bayat, Jawid Ali Akbari ja Zakaria Hasan Farah.
Suomikuvia maahanmuuttajan silmin
Stoorin screenillä avautuu 15. - 26.2. digitaalinen valokuvanäyttely Näin näen Suomen. Turun kristillisen opiston maahanmuuttajakoulutuksen Suoki1-ryhmän opiskelijat ovat valokuvanneet Suomea ja suomalaisuutta helmikuussa 2010 suomen kielen mediakasvatusosuudessa.
Valokuvanäyttely tuo esille, kuinka jokainen henkilökohtaisesti näkee Suomen ja suomalaisuuteen liittyviä asioita, ilmiöitä ja ihmisiä.
Mediakasvatusosuus on osa Open Zone-hanketta, jonka puitteissa Diakonia-ammattikorkeakoulu perehdyttää maahanmuuttajia viestintä- ja mediataitoihin.
Lisätietoa:www.turkuamk.fi/openzone
9.2.2010Mitä kaikkea kirjastoista löytyy? Miten käytän kirjaston palveluja?
Kirjasto-opastusta maahanmuuttajille
Arabiaksi, kurdiksi, somaliksi, dariksi, pashtoksi ja farsiksi
- Opastusta kirjaston käyttöön
- Apua aineiston etsimiseen
- Apua tiedonhakuun
- Tietoa kirjaston palveluista
Opastusta pääkirjastossa
Pääkirjaston uutistori (Linnankatu 2) 15.2.–19.4.2010
Pääkirjaston opastuksiin ei tarvitse ilmoittautua etukäteen. Opastajat löytyvät uutistorilta, uudisrakennuksen 1. kerroksen lehtienlukusalista.
Arabia ja kurdi: joka maanantai klo 16.30–18.30 (kurdi alkaen 15.2. ja arabia alkaen 22.2.)
Somali, dari, pashto, farsi: 16.2. alkaen joka tiistai klo 16–18
Opastusta nuorille ja naisille lähikirjastoissa
Opastuksen aikana tutustutaan lähikirjaston palveluihin ja kirjaston käyttöön. Jokaiseen opas-tukseen otetaan 5 henkilöä ilmoittautumisjärjestyksessä. Kirjastossa on järjestetty lastenhoito naisten ryhmiin osallistuville. Ilmoittautumiset sähköpostitse tai puhelimitse lähikirjastoihin viimeistään viikkoa ennen opas-tuspäivää. Yhteystiedot alla.
Somali
Varissuo: Kirjasto-opastusta nuorille
to 18.3 klo 16 -18
to 25.3 klo 16 -18
Varisuo: Kirjasto-opastusta naisille
ma 2.3 klo 12 -14
ma 15.3 klo 12 -14
Nummi: Kirjasto-opastusta nuorille
to 1.4 klo 14 -16
to 8.4 klo 16 -18
Nummi: Kirjasto-opastusta naisille
ma 22.3 klo 10 -12
ma 29.3 klo 10 -12
Ryhmiin osallistuneilla on mahdollisuus tutustua myös Turun pääkirjastoon. Somalinkieliset nuorten ryhmät vierailevat pääkirjastossa to 15.4 klo 16-18 ja naisten ryhmät ma 12.4 klo 10-12.
Dari, pashto, farsi
Varissuo: Kirjasto-opastusta nuorille
ma 29.3 klo 16 -18 / dari, farsi
ma 12.4.klo 16 -18 / pashto
Varissuo: Kirjasto-opastusta naisille
pe 5.3 klo 16 -18 / dari, farsi
pe 12.3 klo 16 -18 / pashto
Ryhmiin osallistuneilla on mahdollisuus tutustua myös Turun pääkirjastoon. Darin-, pashton- ja farsinkieliset nuorten ryhmät vierailevat pääkirjastossa ma 19.4 klo 16-18 ja naisten ryhmät pe 19.3 klo 16-18.
Kurdi
Varissuo: Kirjasto-opastusta nuorille
ti 30.3 klo 16 -18
ti 6.4 klo 16 -18
Varissuo: Kirjasto-opastusta naisille
ti 30.3 klo 11-13
ti 6.4 klo 11 -13
Runosmäki: Kirjasto-opastusta nuorille
ti 16.3 klo 16 -18
ti 23.3 klo 16 -18
Runosmäki: Kirjasto-opastusta naisille
ti 16.3 klo 11 -13
ti 23.3 klo 11 -13
Ryhmiin osallistuneilla on mahdollisuus tutustua myös Turun pääkirjastoon. Kurdinkieliset nuorten ryhmät vierailevat pääkirjastossa ti 13.4 klo 16–18 ja naisten ryhmät ti 13.4 klo 11–13.
Ilmoittautumiset lähikirjasto-opastuksiin:
Varissuo: varissuo(a)turku.fi, puh. 02 -2620777, 02-2620778
Vastuuhenkilö: Raija Kaapo-Kares
Runosmäki: runosmaki(a)turku.fi, puh. 02-2620767
Vastuuhenkilö: Katriina Hirvonen
Nummi: nummi(a)turku.fi, puh. 02 -2620762
Vastuuhenkilö: Maija-Leena Alanko
Lisätietoja:Anna Hilska
Löydät kirjaston monikulttuurisuuteen ja maahanmuuttajapalveluihin liittyvät tiedot kootusti Monikulttuurinen kirjasto -sivulta, kirjaston etusivun oikeasta linkkilistasta.
Sivua viimeksi päivitetty 9.2.2010 16:11
Onpas kivaa, kun islaminuskoisista kehitysmaista Suomeen muuttaneet ihmiset rikastuttavat kulttuuriamme aiheuttamalla tällaisia kustannuksia suomalaisille veronmaksajille.
Miksi SUOMEN TURUSSA annetaan VERONMAKSAJIEN RAHOILLA tietokoneopetusta ARABIAKSI, KURDIKSI, SOMALIKSI, PERSIAKSI jne.?
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti